Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Indonesian shows copy Korean shows?
AsianFanatics Forum > Entertainment Center > Critics Hang-out
lidl_pwincess
hey, .. for you guys that watch indo tv shows, ..
do you realise , some indo shows copy korean shows, ??
like, benci bilang cinta copied, goong??
and, benci jadi cinta copied, my girl?? [so badly]
and katakan kau mencintaiku copied sad sonata??
.. yeah, just wanted to share my thoughts, hehe..

heres the video of benci bilang cinta trailer,
http://www.youtube.com/watch?v=ebHi8DyIno8
and another one of benci bilang cinta
http://www.youtube.com/watch?v=-QBex5pV5Ps...ted&search=
theres all, the servents, and stuff.. and at the end of the second trailer, .. thats the part, where he says 'you only married me for money and stuff.. to pay for all your familys taxes.. and stuff '
yeah, loll.. but i really think the benci jadi cinta copied my girl really badly..
angelofdevotion
it is part of their marketing anyway. Since korean dramas are sooo popular. movies are even more popular, they need to market their dramas in order to make the audience watch it..... well... i don;t think only in Indonesia that copies korean shows.... i think if you really look around, maybe you can even see your own country copying a little part of the korean dramas into their own dramas... just like my country,.,,
deetopia
Well, no matter how small it is, stealing should be considered as stealing. Especially when the scene remind people of another movie or drama. I'm pretty annoyed by the fact that those production houses steals other people's stories.

I don't mind if they do the adaptations. Everybody did that. But with permission. Lake's House asked permissions to copy Il Mare. And it is written clearly.

Did the Indo's production house do that? I believe there are many that are made without permissions.

Geez, I hope the original maker read this and sued them.
dreamstar
Indonesian entertainment love to copy foreign shows, doesnt only happen to korean shows but also taiwanese shows, and american shows..

basically i just hate how they kept on copying.. its like they dont have any creativity.. and if its 'adapted' but have diffferent storyline then its alright.. but theyre copying it completely.. *sighs*
hui hui
i will write some tittle that indonesian production house have copy from taiwanese n korean serial movie
Glass shoes b`com lointin
huan zhu ge ge b`com bintang
f4 africa(korean movie) b`com the girl
goong b`com benci bilang cinta
beautiful days b`com cincin
save the last dance b`com aku bukan untuk
Smile pasta b`com sumpeh gue sayang loe
devil beside you (DBY) b`com pangeran penggoda
liu xing hua yuan (MG) b`com sipap takut jatuh cinta
wang zi bian qing wa b`com impian cinderella
my crazy love B`com 100 hari mencari cinta
my girl b`com benci jadi cinta
qing shen shen yu mong mong a.k.a (romance in the rain) b`com dua hati satu cinta
twins (senorita) b`com putri kembar
it`s started with a kiss b`com cowok impian
tokyo gosht story b`com bukan diriku
enddless love b`com demi cinta
MV kiss "b`because i am a girl" b`com a movie the tittle is " UNGU violet "
an india movie i dont know what the titlle (played by salman khan) b`com istri untuk suamiku
at the dolphin bay b`com kau masih kekasihku
snow angel mix with the bridge from d paradise b`com dua hati
my little bridge b`com pengantin remaja
love a part a moment b`com rahasia pelangi
ai qing mo fa shi b`com berani tampil beda (may be we still dont know)
that only some i know
Kim_Possible21
^
Is Aku Bukan Untukmu really a copy of Save The Last Dance With Me?
but in the Save The Last Dance it's the guy who got amnesia and lived with the girl, but in Aku Bukan Untukmu the guy got amnesia and the family thought the girl (Nabila Syakieb) is the fiance???
char_m_ed
i'm indonesian too...
and honestly i'm shame on those PHs who always copied taiwanese/korean/chinese dramas...
it began when they copied "meteor garden" back then then they seemed never stop making those productions although many people already complaining about it..

but it's the television production and just some of PHs who did that..
i have to admitted that indonesian movie production is getting more big and creative now, since indonesian people are sick with those copied dramas...

well, we can't blamed them...
it's the money talking..
and i think there's not only indonesia who copied all of those dramas...

QUOTE(hui hui @ Oct 7 2006 8 42 PM) [snapback]3025681[/snapback]
i will write some tittle that indonesian production house have copy from taiwanese n korean serial movie.........
that only some i know
omg! that's LOT!!
lidl_pwincess
yeah, .. but, you noe dby, .. theres a new show, .. called benar benar cinta .. its exact samee!!! .. starting tomorrow, at sctv .. ~ ! i cant wait to watch it, .. because, .. i like the cast, .. and yeah, youre rite, hui_hui , .. i actually watch most of them, .. because, i wanna see how the indo's act it out ..

i like, sumpah gue sayang loe, .. beacuse of dwi andhika, .. hes a cutiee~!
and, i also like, benci jadi cinta, .. benci bilang cinta, .. and yeah, .. thats all i really like, .. because, .. the story is same, .. so, i like watching it again, .. it brings back memories, .. huhu, T_T ..

but, like, putri kembar, and kau masih kekasihku, .. they actually say, .. they copied it, .. yeah, .. hehe, ^^

uhm, .. loll, .. well, i watched benar benar cinta, yest .. exactly the same .. even the hairstyles, .. hey, but you noe how dby has so many kissing scenes, .. how are the indos gonna do it, .. because, you noe how indo's dont let the kissing and everything .. ?? .. hehe, well, yeah ..
shuji-kame
not only korean dramas, now they want to air another adaptation from 1 litre of tears!!!

if they get another doramas i cant get really ANGRY!!!

they suppose to know that this dorama is inspired from the true story. and they just copy it to get profit?!!!
azngal02
im indonesian..and i dnt realli watch dat much indo movies and datt..soo yeh..well..sum asian countries copies movies and dramas from their neighboured country anyway..so its really..up to them..

waa..i never knew there was some indonesians here in da forum..
~halo ..p kbr?...~

umm..im in brisbane...anyway..yeh..
Sakura_91
I can't believe the indo copy so much drama..
Don't they have their own ideas to make drama?
Copycats..!
I really love My Girl and I cannot accept that the drama is being "ciplak"...
manklet
I tink some of the Bollywood movies copy Holywood movies....like the Godfather n etc...

i tink taiwan soapy drama did copy korean drama too...not jus 1 country...
shuji-kame
QUOTE(azngal02 @ Dec 9 2006 11 29 PM) [snapback]3285585[/snapback]

im indonesian..and i dnt realli watch dat much indo movies and datt..soo yeh..well..sum asian countries copies movies and dramas from their neighboured country anyway..so its really..up to them..

waa..i never knew there was some indonesians here in da forum..
~halo ..p kbr?...~

umm..im in brisbane...anyway..yeh..


hi! apa kabar too!

hehe if you are able to watch sinetron then you will know that all the sinetron they aired "everday" are the copied one. and the funny thing is: there are 2 tv stations aired 2 sinetron which is another copy of devil beside you. the sinetron made by different house production but with the same storyline. clapping.gif ?

i think i dont care if they<indonesian> copy another countries drama <maybe i just laugh> but why they copy a dorama which is based on a true story and make it more and more meaningless. they also write a note in the end of the drama "hanya fiktif belaka" <only fiction>

and for your note this drama is a special drama for christmas. it will end in the christmas so for the ost they use some christian song.

one of the indonesian magazine interview a director who make a copy of the drama. he says that he realize that he is copying the drama but cant help it because he got no fresh idea anymore.

some of indonesian who loves the dorama they discuss it in the forum. here is the link: http://lautan.indosiar.com/topic.asp?TOPIC...mp;whichpage=28


you can find some screen caps from the sinetron in the forum.

here is the desciption of the drama:

Starts December,11, 2006,Monday till Sunday , 21.00 WEST INDONESIAN REGION TIME >>>

Director : Maruli Ara
Producer : Leo Sutanto
Production Designer : Heru Hendriyarto
Story and Script : Serena Luna
Produksi : Sinemart 2006

CAST

Chelsea Olivia Wijaya as Nayla
Glenn Alinskie as Moses
Andrew White as Paul
Steve Emmanuel as dr. Fritz


Moudy Wihelmina as Martha
Yadi Timo as Aldhi
Rudy Salam as dr. Gerdy
Debby Chintya as sebagai Ibu Gerdy
Raka Hafid as Irvan
Virgo Brody as Gio
Gisela Cindy as Joana


Theme song : Seperti Yang Kau Ingini
Singer : Nikita
Writer : Jonathan Prawira


Everything seems to be perfect for Nayla, she’s always a bright, diligent,always happy, basketball talented. She is also very devoted to her religion. In school, she is the class leader and meets this handsome senior (Senpai)
But despite of all this perfection, actually, Nayla suffers a severe disease because soon she will be totally paralyzed. She hasn’t found out though. Dr Fritz who examine her asks her to write a diary (actually Dr Fritz wants her to do this so he can always monitor Nayla’s health development)

A couple of days later, Martha sees dr Fritz in order to take the Nayla’s examination result.. Martha is very surpised when knowing what disease Nayla has to bear. She let Nayla know nothing about this. One day, Nayla meets a patient who has the same symptoms like hers.

Nayla asks her doctor. Dr. Fritz refuses to tell her because he thinks he doesn’t have any right to tell her. Nayla’s health becomes worse. Martha, unwillingly, tells her what is happening to her body. Nayla isn’t surprised anymore, she already know about her condition and what will come to her.

Nayla,now, has to be sat on electric wheel chair. Fortunately, Nayla has good friends who always be there for her. She also has Moses who falls in love with her and always take cares her. But there is also some of her friends who finally start to feel annoyed being in the same class with Nayla

Time goes by, Nayla successfully graduate. Her friends start to think about their future plan, entering university. Nayal is sad. The only one that makes her feel better is to write. She keeps writing eventhough her hands start to be difficult to move. Meanwhile, Moses managed to enter medical school-which wasn’t his dream at first. He wants to become doctor so he can heal Nayla.

Nayla realizes that her existence might be not long anymore, and it will hurt Moses badly. Nayla determines to call their relationship off. But secretly, Moses never takes his eyes from Nayla

Nayla’s disease grow stronger and faster than Dr Fritz’s preidiction. There are times, Nayla almost die because of choking and difficult to breath. But Nayla always fight for her disease and not forget to pray. She send her writings to some magazine. People who read is moved by her strong will.

In the Christmas eve, Moses reads Nayla’s letter. At the same time, Nayla is struggling with her disease.
There are many people who becomes stronger in facing their lives because of Nayla’s writing. That proves, even Nayla’s physic so weak, she could still do something on helping people, the way like she dreams

Nayla smiles happily. There is no other thing she wants to find in this world
Anymore.


if you already watch 1litre of tears you will realize the story exactly same!



not only that! the way they act also exactly same with dorama. it means the actor n actress watch the dorama first so that they can do it in the same way!

char_m_ed
QUOTE(shuji-kame @ Dec 13 2006 1 33 PM) [snapback]3299102[/snapback]

if you already watch 1litre of tears you will realize the story exactly same!
not only that! the way they act also exactly same with dorama. it means the actor n actress watch the dorama first so that they can do it in the same way!


I'm sick of Chelsea!
And personally I think Indonesian drama actors are too desperate to get lot of money with doing the copied drama..
Yuck!
Make me want throw up!
I respect movie actors than drama actors in Indonesia..
lovinglee
I`m Indonesian too.....and i dont watch "sinetron" that much, my roommates do, haha, so i know some of them. Yes i agree mostly of those "sinetron" just copied by lots of korean, taiwanese, even indian etc i dunno. And as for me, i just look for the original ones smile.gif

err sorry, i mean "copied from" sorry, my mistake
cK_girlz
QUOTE(Sweet_Gal @ Sep 24 2006 5 33 PM) [snapback]2975917[/snapback]

ahh...its so embarrassing...these INDO's..hahahaha...lol..but i guess its INDONESIAN..were talking ahah..lol

I'm indonesian and i'm so ashamed of my country because many movie maker copied korean, japan and taiwan drama. Not only benci bilang cinta and benci jadi cinta, there are also buku harian nayla(japan series),pengantin remaja, kawin muda, pengantin kecil (three of them copied my little bride),penyihir cinta (aqmfs).
Orchid1223
I don't mind remake of series and dramas. It happens all the time, for example, The Condor Heros by Jing Yong in China or Hana Yori Dango and Meteor Garden. What pisses me off is the copying without permission that gets to me. I just finish "1 Litre of Tears" and found out that "Buku Harian Hayla" is a copy of the story without permission. This series was based off a true story. The events that happen in the show was lived through by real life people and the fact that they don't acknowledge it, show me the the filmmaker have no respect. They should be ashame of themselves and I have no respect for them. I wish there was a way to get how angry I am across. I think if it was not a true story I would not have reacted so strongly. I wish there was a way to let them know how disappointed I am in them like boycott any copied drama without permission, protest or something. Unfortunately, I am in the US and I can't walk up to the production company office and let them know what I feel.

I had no idea until today how many Indonesian dramas are copycats without consent. I have seen some of the title but back then I assumed they was just Indonesian version of the title of the drama not actually a copycat.
John99
Eyerybody see that they are from the Southeastasians Islands XD~ It' s very difficult for Indonesians to 'looks' like Koreans, but it's okay that they copy Korea.

I've no problem. ^^

But Thailand makes the best films of Southeast Asia XP~ corporate with Korea, HK and Japan ^^
Faye Chan
I agree with Orchid i sometimes like to see remakes of things to seee how they turn out in another culture and language but it gets silly when they do it none stop. I mean 1 litre of tears was one of my fav dramas and with its true story is not some romance idol drama that should be remade just for some profit. Also i think they should lay of taiwan dramas since taiwan had just started to get alot of fame for their good dramas (no they do not rip of K drama their style is different) so its not fair to take their hard work just because its famous. Korean dramas though have been around for longer so.

Its fine to remake things, but nothing worse than seeing something u love get made into a cheap remake because its like its insulting it.

Other wise its fine
eka nur alim hakimah
im an indonesia to,this is the reason why im not wacthing sinetron indonesia, coz its not worth it anyway to wacth it
cutefuzzy
i'm frm malaysia
n as u noe we're havin an indon fever now
but we're currenlt watchin indon's original sinetron which is x copycat like hikmah,bmbp n ratapan anak tiri

4 cryin out loud!
how can they copycat princess hours a.k.a goong aswell!
tats annoying..i mean they got a lot good actor/actress....they juz need an idea...y copycat?!?!?!...most of d dramas gt sentimental feelings to fans ya noe...

i think u guys..i mean in indon gotta sign a petition/sumthin like dat...
like wat we did for gillian a.k.a twins member when she gt the bra incident..
mayb at last indon's will stop copying...

even fans like us gt ideas 2 do fansfic
which is so nice 2 read...they gt all the "khidmat profesional" n money
is it tat hard 2 produce a nice stroyline 4 their drama?
Faye Chan
i agree thats what makes countries remembered for being orginal for their drama ideas, like korean making some of the best dramas from their own ideas, and japan. Taiwan came up with the making manga into dramas idea on their own and its great!

i believe indonesia has the good actors they just keep ripping off other dramas, worst id they take the most popular ones that are going to be hard to copy the orginal and try and scrape of that.

That is no good in order to make a name for their dramas they need a good idea, i mean your right loads of fan stories on the internet, or just copy the themes like love but not another dramas story line. sleep.gif
nadaegan
i`m really sorry for all mistakes that indonesian have done.. like.. always and always copy Korean, Taiwan, and Japan`s drama. i know this is fault, and i hate them too. but.. PH in Indonesia.. dont wanna hear what we talking about their drama.. they have so many reasons to attack us.
so, now.. Korean, Taiwan, dan Japan`s peoples.. (esp. PH`s there..) to demonstrate about this..
YOU HAVE TO DO SOMETHING NOW!!! BEFORE EVERYTHING`S LATE. KEY..
scorpiana
As many other sensible Indonesians, I'm ashamed that now our production houses keep copying K-Drama or J-Drama.
I don't think it is true that we're running out good stories. Check out our teenlit industry, it's booming. Not to mention some serious novels. Look at the amount of people joining those writing classes or writer groups, such as Forum Lingkar Pena (FLP). Seriously, these writers have produced many good stuffs (I befriended some of them). Why don't those PHs buy their stories and make them into Sinetron. Remember when we only had few novels with good drama stories to offer, from writers like Mira W, Marga T and few others; still we produced dramas with high quality stories such as "Cinta" (oh, it's a classic, one of the best ever), "Karmila", "Pernikahan Dini", "Lupus", "Siti Nurbaya" and many others. We also have comedy Drama with strong moral message, originally Indonesian, like "Kiamat Sudah Dekat", "Si Doel Anak Sekolahan", and "Bajaj Bajuri". Now, with these booming of writers in Indonesia, we should have more to offer.
So I think those PHs were lying when they say they're running out stories. They just wanna get easy money, that's why they copy Korean or Japanese Drama without even asking permission. Shame on them.
Faye Chan
Its ashame they do not use those writers stories then! since i bet thats alot of good ideas gone to waste......hate to see talent wasted.

Its bad because they always rip off the most popular dramas i noticed..which is going to get alot of fans annoyed since it willl be hard to replace it whether japanese, korean or taiwanese.
allicaneat
the worst thing of this 'copy' story thing is they just make the beginning very exact the same, and then as time went by, they got such a great rating, they just wouldn't stop the story there..
thay was like continuing the story by their own idea, which is very annoyed cause it will ruin the whole pure story line!!

i'm indonesian. don't like sinetron indonesia at all, though.

---AND THE WORST AFTER ALL ARE.....THEY COPIED MY NAME IS KIM SAM SOON!!!!! Called Janji Jaya! Played by tomy kurniawan n dunno the name of the lead actress. how can they be so cruel copied THAT BEST DRAMA EVER??????? they make the lead characther (which is belong to be samsoon) very unpolite, brainless, n NOT FUNNY at all! hiks.......
and they even dare to make Janji Jaya 2, with their own story! what a shamed!
flori
gee.... iam ashame of what they did, i tell you.

And now they make something like hanakimi too. NO!!!!!!!!!!!!!!11
shuji-kame
After several months from the latest post, here it is the list of the "sinetron":

1. Buku Harian Nayla = 1 Litre Of Tears (J-dorama)
2. Impian Cinderella = Frog Prince (T-drama)
3. Bintang = Putri Huan Zhu / princess Huan Zhu (T-drama) <i dont know the english title but it's vicky chow classic tv series>
4. Legenda Ular Putih = White Snake Legend (T-drama)
5. Cincin = Beautiful Days (K-drama)
6. Siapa Takut Jatuh Cinta = Meteor Garden (T-drama)
7. Ciuman Pertama = Itazura Na Kiss (J-dorama)
8. Cowok Impian = It Started With A Kiss (T-drama)
9. Demi Cinta = Endless Love (K-drama)
10. Jangan Pisahkan Kami=Endless Love (K-drama)
11. Liontin = Glass Shoes (K-drama)
12. Pangeran Penggoda = Devil Beside You (T-drama)
13. Benar2 Cinta = Devil Beside You (T-drama)
14. Cinta Sejati = Stairway To Heaven (K-drama)
15. Opera SMU = Great Teacher Naomi (J-dorama)
16. 100 hari mencari cinta = mr arogan (K-movie)
17. Istri Untuk Suamiku = Chori Chori Chupke Chupke (Mencintaimu Diam Diam) - Indian Series
18. Kesatria Banjaran = Mulan (Disney's Animation)
19. Bukan Diriku = Anything For You (J-dorama)--> 5 first eps, after that they change the whole story.
20. Dua Hati = Snow Angel (T-drama) + Le Robe De Mariage Des Cieux (?)
21. Putri Kembar = Twins/100% Senorita (T-drama)
22. Benci Bilang Cinta = Princess Hours (K-drama)
23. Benci Jadi Cinta = My Girl (K-drama)
24. Sumpah Gue Sayang Elo = Smiling Pasta (T-drama)
25. Pengantin Remaja = My Little Bride aka Sweet 18 (K-drama)
26. Bawa aku ke Surga = Fly Me to Polaris (T-movie)
27. Putri Yang Terbuang = Putri Bunga Persik (Classic Chinese Series)
28. Intan = Be Strong Geum Soon (K-drama)
29. Idola = High School Musical (Disney's Movie)
30. I love you, Boss! = Bright Girl's Success Story (K-drama)
31. Janji Jaya = My name is Kim Sam Soon (K-drama)
32. Darling = My name is Kim Sam Soon (K-drama)
33. Penyihir Cinta = Magician Of Love (T-drama)
34. Kau Masih Kekasihku = At the Dolphin Bay (T-drama)
35. Atas Nama Cinta = Stairway To Heaven (K-drama)
36. Katakan Kau Mencintaiku = Sad Love Song (K-drama)
37. Cinta Kelas Atas = the OC (Hollywood Series)
38. Terpikat = Kuch-Kuch Hota Hai (India Movie)
39. Rahasia Pelangi = Love a part a moment (T-drama)
40. Pelangi di matamu 1 = Hoshi no Kinka (J-dorama)
41. Pelangi di matamu 2 = kamisama mou sukoshi dake (J-dorama)
42. Cewekku Jutek = my Sassy Girl (K-movie)
43. Jonathan Mulya & Alyssa (FTV) = A Walk to Remember (Hollywood Movie)
44. Rahasiaku = Kal Hoo na Hoo (India Movie)
45. de Neny = The Nanny (Hollywood Series)
46. Cinta Remaja = Sassy Girl Chun-hyang (K-drama)
47. Wulan = Yellow Handkerchief (K-drama)
48. So what gitu loh? = Friends (Hollywood Series)

update by Pattzzi:

49. Baby Doll = Love Storm (T-drama)
50. Pasangan Heboh = Fantasy Couple (K-drama)
51. Kakak Iparku 17 tahun = My sister in law is 19 (K-drama)
52. Olivia = She's the Man (Hollywood Movie)
53. Sissy putri Duyung = Aquamarine (Hollywood Movie)
54. Jodoh Romantis = Romance (K-drama)
55. Cinderella Boy=Hanazakarino Kimitachihe (T-drama) --> the beginning is different, but in the middle it's the same
56. Cinta Fitri = Pure Love of 19 (K-drama)
57. Nona = Pure Love of 19 (K-drama) --> not airing
58. Kekasih = East Of Eden/Cloud Stairway (K-drama)
59. Love = The Outsiders (T-drama) --> 4 first eps , What Stars Are You From (K-drama) --> eps 5+
60. Janji = Terms Of Endeagement (K-drama)
61. Pura-Pura Kawin = Full House (K-drama)


updated 08-05-2007

62. Kacang Panjang dan Kurcaci (FTV) = Lovely Complex (J-movie)
63. Pembantu Milyarder = Fantasy Couple (K-drama)



updated 26-05-2007

64. Kenapa Gw Gak Boleh jatuh Cinta (FTV) = Lovely Rivals (K-movie)
65. Bumbu-Bumbu Cinta = Corner With Love (T-drama)
66. Fajar = Hello God (K-drama)
67. Pacar Pilihan = Lovers in Paris (K-drama) --> they said they have the lisence but the one who got the lisence is sinemart but produce by mutlivision.
68. Romatika Remaja = John Tucker Must Die (Hollywood Movie)

updated 06-06-2007

69. Bunga Jomblo Forever (FTV) = Never Been Kissed (Hollywood Movie)
70. Candy = Candy Candy (anime/manga)

updated 21-06-2007

71. Mawar = One Million Roses (K-drama)
72. Cintaku Tipe B = my Boyfriend is Type B (K-movie)
73. Pacarin Gw Kalo Berani = My Tutor Friend (K-movie)

updated 22-06-2007

74. Kugapai Cintamu = Staiway to Heaven (K-drama)
75. Pacarku Pendek Sekali = Lovely Complex (J-movie)

updated 04-07-2007

76. Eneng (RCTI) = Doraemon (anime)
77. Cinta 117 Kg = 200 pounds of Beauty (K-movie)

updated 07-07-2007

78. Mini = Min Min (manga)
79. Pacar Untuk Calon Kakak Iparku (FTV) = 10 Things I Hate About You (Hollywood Movie)
80. Cewek Gw Norak Sekalee (FTV) = My Dream Girl (T-movie)
81. Mend4dak Kawin = Wonderful Life (K-drama)
82. Ratu = Snow Queen (K-drama)

updated 10-08-07
by Pattzzi

83. Mamamia (FTV) = Because I Said So (Hollywood Movie)
84. Mata Setan (FTV) = The Eye (Hong-Kong/Thailand Movie)
85. Bias-Bias kasih (1996) = Silk/Cinta Selembut Sutera (Singapore Series)
86. Jangan Rebut Suamiku (1997) = Romance/Kekasih (Singapore Series)
87. Balikin Body Gue Donk (FTV) = Wish Upon A Star (Hollywood Movie)
88. Sujudku = Rosalinda (Telenovela)--copied +50%
89. Bawang Putih Bawang Merah = Hana Yori Dango (J-Dorama)--copied + 50%
90. Patah hati? Capek Dech (Cookies) = John Tucker Must Die (Hollywood Movie)
91. Peluk Aku 3 menit (Cookies) = Millionaire's First Love (K-Drama)
92. Tabir Asmara (FTV) = What Lies Beneath (Hollywood Movie)
93. Kutunggu Kau di pasar Minggu (FTV) = Notting Hill (Hollywood Movie)
94. Kalo Cinta Ngomong Donk(FTV) = Love Me If You Dare (French Movie)

updated 10-08-07
by aqua_marine

95. Cinta Rasa Mocca (FTV) - Beauty and the Beast (K-drama)

updated 11-08-07

96. Beruntung? Gw Banget.. (FTV) - Just My Luck (Hollywood Movie)

updated 01-09-07
by Pattzzi

97. Museum Spooky (FTV) = Night at The Museum (Hollywood Movies)

updated 15-09-07

98. Pacarku Milyarder (FTV) = Marrying a Millionaire (k-drama)

list credit to :http://www.lautanindonesia.com/topic.asp?TOPIC_ID=25271

IT'S amazing isnt it? the PH must be an asian drama freak. Maybe they will never stop because there is A LOT MORE AND MORE asian drama waiting to be copied.
phlowt
huhhhh????
is this true??

no wonder it's pretty similiar to a few dramas i've watched..

i'm a malaysian so of coz there would be indonesian dramas on our channel...
and it's getting quite annoying now..
there are hundreds of indon dramas everywhere...
1434483
guys do you have any idea where can i download those indonesians remake in englesh sub?

cuz i'm just very curious how the cast acted on it or how they portray in their respective role.


plz......plz.....plzzz.
Gitakawaii
I have watch the some of the drama being copy and yes they're almost similar, but there are some twist to the story also. anyways

I prefer watching Indonesian Movies over the drama

QUOTE
guys do you have any idea where can i download those indonesians remake in englesh sub?

cuz i'm just very curious how the cast acted on it or how they portray in their respective role.


plz......plz.....plzzz.


if you want to watch it, go search it in youtube
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.