Keita also won the 2006 Japanese blog award for the Musician section. I didn't believe it either until I read it lol
I also have blog translations if anyone's interested. I translated these myself, so please credit if you're taking them!!
Hey everyone!
I'm sure you all know about Keita's new internet
blog. Here are translations that I have taken time to make for those of you who do not understand Japanese. My Japanese is rather poor, as I only started my second year in August, so any corrections please feel free to say so and I will edit my posts. 8D
Thank you!
[translations are posted from old to new. Meaning, the one that you see first is the oldest, and the ones at the bottom are the newest.
QUOTE
Title : Nice to Meet You
Date : 2006.10.11 @14:08:25 [2.08.25 PM]
Blog Picture :
hereHello everyone, it is I, Keita Tachibana.
I decided to start a blog [to write in] from now on.
I will write to everyone from this blog so you will all know about the steady progress on my debut.
My debut single, Michishirube, is going to release on the 18th of October.
Since I wrote the lyrics for my single this time, I was able to express myself.
For me, it was a new discovery and was new to write the lyrics, but it was like my own kind of thinking; something that cannot be easily said but can be made into a poem.
The song is a little bit like a book, but I thought it would give power to everyone. [so that they "don't give up on life" (makenai de LIFE)]
Please listen to it, no matter what!
QUOTE
Title : As I Promised!
Date : 2006.10.14 @17:28:26 [5.28.26 PM]
Blog Picture :
hereToday, I preformed on MusicOnTV「Make On The Holiday」. As I promised, the picture I posted is from the show!!! [meaning, Keita promised to keep us updated, and he is.] (laugh)
It wasn't very long ago that we recorded the show, but being in a different atmosphere was awesome and somewhat tense.
To the people who watched the show, please send me mail about your impressions of the show!
It's either I get those harsh words [comments] now or never!
Oh, and it was decided that the show would be aired live!
I want it to hurry up and air -- I'm so happy!
I hope everyone else is also waiting for it eagerly!
QUOTE
Title : Being Observed?
Date : 2006.10.15 @21:47:54 [9.47.54 PM]
Blog Picture :
here [I think it's a picture of the coach? .____.,, Don't think it's Keita...]
Today I played soccer!!
It felt good to move my body.
Recently, I have been playing soccer whenever I have time because maybe that day when Coach Oshimu will draft me isn't that far away.
Finally, my solo debut single, "Michishirube", is going to be released.
Solo debut or representing for Japan...
Whichever comes first, please look forward to it (laugh)!!
QUOTE
Title : Yes~~
Date : 2006.10.16 @21:49:00 [9.49.00 PM]
Blog Picture :
hereIt's strange...
I have not heard from Coach Oshimu...
Why is that?
During yesterday's game, we all made vital shots past the defense forwards?
Well, let's try to wait a little bit more.
Today, I ate Yakiniku (a Japanese dish --> fried meat) in order to prepare for the next match (which is still undecided, but...) for the sake of getting more stamina!!!
Oshimu~! I will keep waiting!
QUOTE
Title : Thank you very much!
Date : 2006.10.18 @10:50:39 [10.50.39 AM]
Blog Picture:
hereI performed on the Japanese TV show, "Sukkiri!!"
Just like I thought, performing live was intense...
I was rescued by Terry Itou, who calmed me down before the actual performance.
I want to thank you so much for listening to my music already!
And today, my debut single, Michishirube, debuted!!!!!!!
The possibility of creating many more songs truly does make me happy.
Everyone, please buy these [what he will create in the future] as well!
Thank you very, very much!!
From studying various things and this, too, my skill has been increasing, and I can't wait to bring more and more of my music to everyone!
I'm trying my best, so please listen to my work, even if it's just this [Michishirube].
QUOTE
Title : It comes!
Date : 2006.10.19 @19:21:54 [7.21.54 PM]
Blog Picture:
hereHello!
Since lately I have been cooped up in the house, I have been thinking about going outside to write lyrics.
For some reason, when I'm in the fresh air, the words just seem to flow.
It comes. (Mr. Marikko Style)
I think everyone will be able to hear it [the lyrics] soon.
Please look forward to it.
QUOTE
Title : Information
Date : 2006.10.20 @21:56:05 [9.56.05 PM]
Blog Picture:
hereI have information for everyone....
It has been decided that I will give a live stage performance [as a solo artist] on Music Station!!
I'm REALLY happy!
For some reason, I'm already getting nervous!
But, I will still sing just like I always do (laugh)
There is still one more week until I perform but...
Since it's my first performance [on Music Station], please watch it!
QUOTE
Title : It Doesn't Come?
Date : 2006.10.22 @22:16:36 [10.16.36 PM]
Blog Picture :
hereAfter my guest performance on the radio ended today, I went to an indoor soccer tournament.
It was horrible, because in the middle of the tournament it started raining...
But during the game, I scored 2 points!!!
So...the phone call from Coach Oshimu hasn't come yet?
[Ah, well,] I've been busy with my job lately, so that's probably why he hasn't called.
He's such a nice coach, isn't he?
And also, lately I have been hearing from many people, "Michishirube is a good tune, isn't it?". It makes me really happy if I hear that!
Oh, and if you're one of the people who haven't heard it yet, please listen to it!
I'm waiting for your opinions.
QUOTE
Title: In the Middle of [Hair and] Makeup
Date: 2006.10.27 @10:02:11 [10.02.11 AM]
Blog Picture:
hereI'm going to perform on NTV's "Radio De Culture・
It might not be funny or interesting, but please watch it anyways!
QUOTE
Title: I did it!
Date: 2006.10.27 @11:17:10 [11.17.10 AM]
Blog Picture:
hereYou watched "Radio De Culture", right?
I did! I have the ability to see the future.*
I'll do my best at Music Station!
QUOTE
Title: Only
Date: 2006.10.27 @18:10:13 [6.10.13 PM]
Blog Picture:
hereThere's only an hour and fifty minutes before Music Station starts.
My heart has stopped three times already.
I hope you're looking forward to the performance!
QUOTE
Title: Whaaat?
Date: 2006.10.27 @19:36:13 [7.36.13 PM]
Blog Picture:
hereThe rehearsal ended.
Oh, crap! I'm really nervous!
This is really, really bad.
Backstage, the staff all of the inari sushi in my gakuya.
[Ah!] There's no more time until the performance! Please look forward to it!
QUOTE
Title: Fuu*
Date: 2006.10.27 @21:44:06 [9.44.06 PM]
Blog Picture:
hereYou got to watch [my performance on] Music Station, right?
At first, I was really tense and nervous, but in the end it turned out to be really enjoyable!
Once again, I feel like it was only thanks to all of my fans and the people who support me that I was able to perform on Music Station.
I'll [keep] doing my best from now on, so please [continue to] support me!
* Like, a sigh of relief.
QUOTE
Title: I SEE IT! *
Date: 2006.10.27 @22:10:23 [10.10.23 PM]
Blog Picture:
hereIT CAME! IT CAME! **
Right before your eyes [the blog picture] is a picture of [my favorite] food that I absolutely, absolutely love -- COW TONGUE!
* Keita says キター "kitaa" which doesn't exactly have a direct translation. It's said when something good happens. ;D
**These are in caps because Keita wrote them in Katakana even though they are Japanese words. When Japanese people write in caps, it's basically for emphasis &the same as typing in CAPS for English. ^-^v
QUOTE
Title: From the Depths of Despair
Date: 2006.11.01 @00:18:48 [12.18.48 AM]
Blog Picture:
herePeople already think I'm going to come [perform?], but part of the head of the guitar broke....
Why?
It looks like someone dropped it.
[My] guitar fell....
This is the first time you heard of it, huh?
And it was only five minutes before a live TV performance!
I felt all depressed again....
A broken guitar.
But then, Mr. Sakasaki of Arufi [company?] lent me his guitar!!
I truly do appreciate it!
Thank you very, very much!!
If Mr. Sakasaki hadn't lent me a guitar, then I would've had no guitar to sing with...........
And to think, my performance could have been stopped.
Oh, and I bought a new guitar!
It sounds good again!!
I can't stand it!!
I'll write in my blog again later, okay?
QUOTE
Title: New
Date: 2006.11.01 @15:14:08 (3.14.08 PM]
Blog Picture:
hereOkay, everyone! You've been waiting long! Here's a picture of my new guitar!!
It's looks really cool!
It sounds nice, too!!
I want to hurry up and sing!
QUOTE
Title: I'm Finished!
Date: 2006.11.02 @20:11:23 [8.11.23 PM]
Blog Picture:
hereI finished my album yesterday!!
Yesterday, the album went through a mastering process, and today I got to listen to all the songs on my CD!
Since the album had 10 songs in it, I was able to write songs from many different types of "worlds".
My album has become a CD full of thoughts of the present me [Keita Tachibana].
The album is unbelievably fantastic, so please look forward to its release on November 29!
QUOTE
Title: Business Trip!
Date: 2006.11.04 @13:35:10 [1.35.10 PM]
Blog Picture:
hereToday, I'm in Osaka.
Recently, when we were recording the radio show, I got to meet my favorite artist! I was really happy!
Oh, and today there was also a comedian who told funny jokes!
QUOTE
Title: I SEE IT* Again!
Date: 2006.11.05 @20:05:15[8.05.15 PM]
Blog Picture:
hereIT CAME! IT CAME!**
Right before your eyes is a food that I absolutely, absolutely love -- motsu! ***
Eh? Didn't I already make an entry like this earlier?
* Keita says キター "kitaa" which doesn't exactly have a direct translation. It's said when something good happens. ;D
**These are in caps because Keita wrote them in Katakana even though they are Japanese words. When Japanese people write in caps, it's basically for emphasis &the same as typing in CAPS for English. ^-^v
***Motsu is a type of soup, but I'm not sure what exactly is put in it. Anyone to clarify?
QUOTE
Title: Campaign
Date: 2006.11.06 @16:04:12 [4.04.12 PM]
Blog Picture:
hereI'm going to Fukuoka.
With my guitar in one hand, I've been practicing for the live on the way to Fukuoka!!
The sound of my new guitar, it's the best!
QUOTE
Title: Nagoya
Date: 2006.11.07 @20:46:21 [8.46.21]
Blog Picture:
hereToday, I'm in Nagoya!!
Again, today I'm very grateful for being able to perform at a variety of different places!
At once, the promoter of Nagoya was extremely, extremely funny!!
I was laughing so much that my stomach started to hurt.
And after a long time, I met up with two broadcasting performers from the Eastern-Sea Area!!
I almost didn't recognize them, but I remembered that the two of them were very funny (laugh)!
I hope I will get to go to Tokyo next!!
QUOTE
Title: The Secret of the Color Silver!
Date: 2006.11.11 @20:22:23 [8.22.23 PM]
Blog Picture:
hereThe picks are ready!
There is a good variety ・from simple to flashy!!
They come with the normal editions (first press) of my album, 適oe・ which is on sale on November 29.
Again, it is pretty cheap, isn稚 it? [The album?]
I知 only going to say this on my blog, no where else.
Only 100 of the picks are the special shiny silver color, and because not many of them were made not very many people will be able to get them from the albums.
I wonder if anyone will be able to get it?
QUOTE
Title: Too Much?
Date: 2006-11-15 @00:49:11 [12.49.11 AM]
Blog Picture:
hereI practiced with my guitar for my lives!!
It was fun, just like I thought it would be!
I'm not used to my new guitar yet, so my fingers are still looking like this.
I don't know why, but for some reason my guitar teacher, Kiku, is in the background of the picture.
Please look forward to my live!
By the way, since you can only access the information on my latest live by handphone (but with just FOMA, I think), please check out the mobile website! There's more information at my official website.
QUOTE
Title: More and More
Date: 2006-11-16 @23:12:12 [11.12.12 PM]
Blog Picture:
hereWe began rehearsals for the live!*
It really does give me a rather good feeling!!
Oh, and since the live is so close now, I'm going to work hard and do my best.
Everyone, please look forward to my [Premium] Live!
* Most likely the premium live.
QUOTE
Title: I'll Do My Best!
Date: 2006-11-18 @20:15:13 [8.15.13 PM]
Picture:
hereFinally, tomorrow is my solo live. There are parts that we are nervous about, but we still want to give a good performance of the song.
I ate yakiniku again today so I will have strength for tomorrow's performance! (laugh)
Tomorrow, I'll do my best!
QUOTE
Title: Sorry
Date: 2006-11-22 @01:10:14 [1.10.14 AM]
Picture:
hereLately, I haven't been updating. Sorry for that!
It's been a long time!
The other day, on the 19th, I safely had my first solo live!!
It's always a different atmosphere and there are different moods, and in the end there is a lot of tension build up inside of everyone...
There are also a lot of things that I want to redo and reconsider, but I thought it really was a good live!
I'm going to use these reflections to good use, and so that the next live will be even better, I think I will work harder and give it my all!
I'm thankful to everyone who came to see my live!!
I'm sorry to everyone who wasn't able to see my live, but please, by all means, come to see my next performance!!
QUOTE
Title: Two Hours
Date: 2006-11-28 @00:50:24 [12.50.24 AM]
Picture:
hereIt's not long until I will be on All Night Nippon.
TWO HOURS OF TALKING.*
IT'S DIFFICULT...*
*These are in caps because Keita wrote them in katakana, meaning he wants to emphasize.
QUOTE
Title: God Keita
Date: 2006-11-28 @04:34:09 [4.34.09 AM]
Picture:
hereHello!!
I am God Keita.
All Night Nippon! Well~ I almost died, I almost died!!
But, All Night Nippon was really fun!
It really did turn out to become a really good experience!
Talking on the radio is something that I would like to do more!!
Thank you to everyone who listened to my last radio talk!
QUOTE
Title: Sale
Date: 2006-11-30 @00:02:12 [12.02.12 AM]
Picture:
hereToday is the day my album, "Koe" goes on sale!!
Has everyone heard it already?
For those of you who have listened to my album already, I would like to hear your thoughts on my songs, so please comment, ok?
I really will check the comments, so please be tell me what you really feel and be as mean as you can! (laugh)
QUOTE
Title: Celebration Destruction*
Date: 2006-12-06 @17:49:09 [5.49.09 PM]
Picture:
hereYay~!! I've finally reached over 3000 comments!! Nothing could make me happier than I am right now!!
I have definitely recieved everyone's comments!
I'm so happy right now because of everyone's nice comments; only your comments could make me this happy!
Thank you to everyone who also gave me more strict comments!
I want to let everyone's comments soak in so it will help me in the process of growing up.
And I also have to look in the Koujien** every time a difficult word (kanji) pops up! (laugh)
I truly, truly am thankful for everyones comments.
This blog, that I have been using until today…………………
will not end.
I will continue posting in this blog, and of course I'll still mix in a joke or two!!
* I'm not sure about the title he uses. His kanji is 祝破. In Chinese, it means something like to have your wishes broken, so I think he's referring to finally reaching his wishes or something like that ^-^v
**Koujien is a famous Japanese Dictionary. It's what he's looking in on his blog picture.
QUOTE
Title: Cold and BEAUTIFUL*
Date: 2006-12-11 @21:03:08 [9.03.08 PM]
Picture:
hereWe got to Yokohama~! The evening view is BEAUTIFUL*, so I took a picture.
Please, since it's been getting cold recently, everyone watch out for the common cold and try not to get sick, okay? From now on, I will be on the radio a lot!
Again, I get to perform on the radio as well as having to talk while being embarrassed! (laugh)
*These are capitals because Keita wrote it in katakana, thus putting emphasis on the words.
QUOTE
Title: Rehearsal*
Date: 2006-12-15 @22:02:18 [10.02.18 PM]
Picture:
hereToday, we had rehearsal for the Samantha Thavasa TREASURE LIVE today!!
Since it's our second live, we will perform in a fighting spirit!!
I hope you are waiting eagerly for it!
For details on the live, please try checking the official website.
*He actually says, "RIHA", buuut yeah. I'm assuming it's an abbreviation because of the content of the blog &the picture ^-^o
QUOTE
Title: 21 Years Old
Date: 2006-12-16 @02:57:12 [2.57.12 AM]
Picture:
hereI turned 21!!
I started this job as an artist when I was 15, that's already 6 years!!
Every year, everyone celebrates, and that makes it a truly wonderful birthday! Thank you!
Nowadays, I really love music and I can truly enjoy it!
As for the ambitions for turning 21 years old?
People ask me that what they are a lot, but there are no good ones!! (laugh)
I'll continue to enjoy music, no matter how old I am!
Early on my birthday, I'm already working with the rest of w-inds.. (laugh)
I want to hurry up and celebraaate...
QUOTE
Title: After This!
Date: 2006-12-16 @19:20:17 [7.20.17 PM]
Picture:
hereAfter this, w-inds. are going to be performing on Nihon Request Award. Our performance will be held at Omotesandou Hills. Don't you think the street gives off a totally Christmas-y mood?
QUOTE
Title: Although It's Late
Date: 2006-12-23 @18:12:10 [6.12.10 PM]
Picture:
hereMy blog posts have been coming slowly, but
in the Japan, I somehow, even though I'me moody and half-hearted lately, won the first place award for the musician category in the "Blog of the year 2006"!!
............
Everyone's probably disappointed, huh?
............
No, but it was really nice of you to make me first!!
But I only got the award because of everyone who voted for me and commented!
I'm accept it gratefully.
I really do have lots and lots of feelings of appreciation for all of you!
These days I haven't been able to update too frequently because I'm so busy, but from now on as the "Prince of Blogs" I'm going to try harder so I will not lose next year! (laugh)
I really am greatful!!
Please do not take these translations or post them anywhere without crediting me. My name is Vianca, but you may credit me as Vi. Please link to http://www.geocities.com/DASHignition ----
Thanks to Kirari and Kristina for helping with slang &etc. for some posts. ^-^